「唯有我永遠面對目前,明日話今天,昨天亦提到,想到舊年更多挑戰。」接下來的土生土語學字卡,將跟大家談談昨天、今天和明天怎樣說。Onte就是土生土語的“昨天”,也有人寫成ónte。
例句:
Mari-Rato já vai greza cunfissá qui onte já dalé su sium.
Mari-Rato去了教堂為她昨天打了她丈夫一頓而懺悔。
Onte Maco já vem iou-sa casa comê lo-pak-kou.
昨天Maco來了我家吃蘿蔔糕。
Únde A Péng ja rafundí lo-pak-kou resto di onte?
A Péng 把昨天剩下來的蘿蔔糕放到哪裡去了?
Yesterday, today and tomorrow – important expressions in a conversation that determine time, day or age. Today we will start with “yesterday" – onte. Some people write this Patuá word as ónte.
Examples:
Mari-Rato já vai greza cunfissá qui onte já dalé su sium.
Mari-Rato went to the church to confess that she hit her husband yesterday.
Onte Maco já vem iou-sa casa comê lo-pak-kou.
Yesterday, Maco came to my house to eat lo-pak-kou.
Únde A Péng ja rafundí lo-pak-kou resto di onte?
Where did A Péng put yesterday’s leftover lo-pak-kou?